“谢谢”还是“对不起”?日语的奥秘。

许多来到日本的外国人,在开始在这里生活后不久,都会对某些事情感到惊讶。
这一点日本人做得很好。 “对不起” 我的意思就是这样。
你会在很多不同的地方听到这句话,比如火车上、便利店里、学校里。
第一次听到这种说法的人可能会想:“日本人真的那么爱道歉吗?”
但实际上,“对不起”不仅仅是道歉时使用的词语。
今天,我将介绍日语单词“sumimasen”(对不起)的三种含义。


[① 道歉时(对不起)]
当你给别人带来麻烦时,可以使用这句话。
例如:“抱歉,我迟到了。”

[② 向某人呼喊时]
它也用于与陌生人或忙碌的人交谈时。它类似于英语中的“Excuse me”。
例如:“请问,这个车站在哪里?”

[③ 表达感激之情(谢谢)时]
这或许是最令人惊讶的一点。在日本,它有时用来表示“谢谢”。
例如:“谢谢,这很有帮助。”

[为什么我们会说“谢谢”和“对不起”?]
你或许会问:“一句简单的‘谢谢’不就足够了吗?为什么要道歉呢?”原因在于日本文化。在日本,人们非常重视“避免给他人添麻烦”和“不浪费他人的时间”。
因此,当有人为你做了某事时,说“谢谢”也表达了对对方的体贴和关怀,例如“很抱歉给你添麻烦了”。
这种“对不起”的感觉体现在日语单词“sumimasen”中。

我们来学习日语短语吧!
◎抱歉,我会晚点到。[① 道歉时(对不起)]
◎请问,这个座位有空吗?[② 向别人喊话时]
◎请问,您能告诉我怎么走吗?[② 向某人喊话时]
◎对不起,谢谢你帮忙。[③ 表达感谢时]
◎打扰一下,请问我可以要一个吗?【② 向某人喊话(呼喊)】

日语中,一个词有时可以有多种含义。“すません”(对不起/对不起)可以被视为日本人体贴周到的一个例子。
当你来到日本时,一定要仔细聆听日本人何时以及如何说“sumimasen”(对不起/不好意思)。我相信你会发现更多日本语言和文化的迷人之处。

相关职位

返回顶部
zh_CNChinese